第七百五十五章 “咯噔”!!(2/3)
菲碧关注的就是美国、欧洲、日本和中国市场了,但是这里也有个麻烦,因为语言问题,将来组合势必要像前辈sj那样被拆开发展,一部分成员说英语主攻欧洲和美国,一部分则说日语,主攻日本市场,呃中国市场,土卫九的自动翻译系统已经开发的差不多了,到时候就给中国粉丝多放一些免费的盗版翻译资源好了,反正这么多年他们一直这么过来的,没必要特意让姐姐们学大量中文,简单的你好谢谢再见就行了。而且,菲碧明白,随着土卫九的发展,早晚有一天会跟中国产生利益碰撞,所以她甚至在和中国联合拍电影之钱就做好了打算,将来在中国是能捞一笔就捞一笔,当然,她是不指望靠娱乐圈赚的钱过活的,倒是组合到时候可能会需要在中国市场的名声,因为一个庞大人口的国家的市场的知名度,也是有益于在其他国家进行活动的,而且中国人最能忍耐了,只要她不再去中国,就算土卫九跟中国人有了利益碰撞,他们也会对少女时代其他人睁一只眼闭一只眼的,毕竟他们这么多年就是这么过来的,早就习惯了。
事实上,菲碧已经启动了自动化翻译软件模块了,由于有了诺尔斯之光,网友们会自发地把少女时代相关的资源提交出来,菲碧便直接把翻译模块添加给了最会卖萌的勒托,由勒托负责翻译少女时代的相关资源,当然,还有一些资源则是通过录制的电视节目得到的,又或者是菲碧亲自把dvd上的资源交给了勒托,反正勒托也确实不负菲碧的交托,按照菲碧的想法把所有少女时代参与的节目,哪怕是单个成员参与的节目,都翻译好了,并且发到了中国的网站上——对了,菲碧还让勒托用了一个很中国化的翻译组名字——红星翻译组。
而且,菲碧并不仅仅是让勒托参与了翻译,还让勒托把少女时代参加的节目中,主持人提到的“我们韩国”“韩国的”之类的字眼全部没有直接翻译,而是替换成了,我们觉得,我们认为,之类的,尽可能让中国人不会因为多次出现韩国而反感的字眼。
当然,菲碧也不是什么好人,她还给科俄斯也增加了翻译模块,只不过让科俄斯翻译的是其他组合,不管是男组合还是女组合参加的节目,当然,翻译质量是相当有保证的——除了不会像勒托那样声情并茂地把笑点、看点翻译出来以外,更是大量使用“我们韩国”“我们大韩民国的”之类的字眼,为的就是增加中国观众对其他组合的厌恶感。而翻译组的名称,则是“韩语最棒翻译组”——没错,是韩语,不是韩娱。
而且,菲碧同样还在中国的网络上,投放了类似中文翻译模式的日文翻译版本,并且好心地把资源连接“告诉”了日本关注韩娱的观众——在互联资源管理方面,菲碧一直都觉得,中国人做的很棒,真正体现了互联网精神,这可不是反话,因为菲碧在土卫九也是这么干的,信息必须公开和共享,当然,在土卫九阅览信息是有阿斯特瑞亚辅助解读的,而在中国,嗯……
菲碧一直都认为,娱乐圈就是生态圈,不是你死就是我亡,站在顶点的只有一个或者一组人,而且比政治圈还要没有下限。随着少女时代重生之后的第二个专辑的mv的录制结束,菲碧知道,全面战争,必须开始了。
因为在小松美佳传来了新的消息,日本的前辈,已经跟公司开始半公开地对抗了。
这可真是个好消息!前辈们,要加油啊~
菲碧抱着景山,看了一眼“哇哇呀呀”逗着自己怀抱中的景山的杰西卡,菲碧知道,接下的许多消息,将会进一步次促使杰西卡对公司的忠诚的瓦解,而由于她在少女时代其他人心中的影响力,这种瓦解会扩散到每一个姐姐心中,到时候少女时代就有了松绑的机会,这样一来,太阳姐姐,便会走的更顺畅一些的。
菲碧知道,杰西卡正如在她眼中的样子一样,可以是毫无存在感的微风,也可以是摧枯拉朽催房倒瓦的飓风,但是,这一切都有个前提,那就是她自身意识到,她有这种能量,而作为拳击手的女儿的杰西卡姐姐,是不可能没有那种咬牙坚持着直到钟响的意志力的,所以,组合接下来要迎接的风暴,虽然是源自于前辈组合,但是,只要有杰西卡在,什么样的风刮过来,她就能把这风原样吹回去。
至于泰妍,菲碧知道,作为镜像水晶的泰妍姐,是不会拥有杰西卡的反抗精神的,因为组合出道已经这么长时间了,菲碧已经用各种方式怂恿过泰妍很多次了,可泰妍永远还是那个能够返照出别人,却映照不出来也看不到的自己的泰妍,菲碧甚至觉得,就算将来泰妍小小地有了一点反抗的想法,也会很快被压制掉的,因为就像前面说的那样,她能照出别人,却照不到自己。
其他人嘛……因为需要当事人在组合里权威和地位的原因,所以都不在菲碧这个计划的考虑范围之内,包括门面允儿,毕竟,她的权威顺位太低了。
菲碧看着杰西卡的时间稍微有点长了,杰西卡停下了逗弄景山的动作,抬眼看向菲碧,然后轻声道:“呀,我脸上有东西?”
菲碧连忙摇头,而杰西卡松了一口气,然后再次道:“那你看我干嘛?”
菲碧耸了耸肩道:“姐姐,你看你还是冰山公主吗?居然主动逗孩子玩了。”
“……”杰西卡鼓了鼓腮帮子,一时之间不知道该怎么接这个话,在镜
第2页完,继续看下一页